Пословица #1318
Бух боагаш бухь бийлаб.(Корни горели – крона радовалась)
Пословица #1317
Бус 1овужаш ца хезар 1уйранна хоз.(Того, что не слышал, ложась спать, услышишь, проснувшись)
Пословица #1316
Буо дега ийша хул.(Сиротское сердце ущемленное)
Пословица #1315
Булкъаш чубеттачо е дезал кхебаьбац, е рузкъа а 1оадаьдац.(Пропойца ни семьи не вырастил, ни богатств не накопил)
Пословица #1314
Буг1а санна вар аьнна, 1асилга бола кхетам мара боацаш а хул.(Бывает, сам с бугая, а умом – теленок)
Пословица #1313
Був ваьннар ц1аьрмата верз.(Отделившийся от общего хозяйства становится жадным)
Пословица #1312
Бохкачо “хьай” яхад, эцачо “1ари” яхад.(Продававший (корову…) хвалил, восклицая “хай”, покупавший неодобрительно говорил “ари”)
Пословица #1311
Борг1алах 1аха енна котам яьтт1ай.(Пыжилась курица кукарекать, да и лопнула)
Пословица #1310
Бордз ца кхийттача, хьаж-ц1а я яха, енай газа.(Коза, не встретившая волка, совершила паломничество (дошла до Мекки) и вернулась)
Пословица #1309
Бордз хьунаг1а мара сецаяц.(Волк только в лесу считает себя дома)
Пословица #1308
Бордз топо мара юзаяьяц.(Лишь ружье может насытить волка)
Пословица #1307
“Бордз, бордз”, – яхаш байнаб тха мел байнараш.(Все наши умершие тоже в свое время говаривали: “Волк, волк” (т.е. страшали))
Пословица #1306
Бордз бордз хиларах ц1и а я цун БОРДЗ.(Потому-то и зовут волка ВОЛКОМ, что он воистину волк)
Пословица #1305
Болх къарбаьр – из ца бар мара дац.(Работу можно одолеть лишь тем, что делаешь ее)
Пословица #1304
Болх говзачох мара кхерац.(Лишь только умельца боится работа)
Пословица #1303
Болх бечоа ди лоаца хет, мекъачоа из д1аьха хет.(Для работающего день короток, а для лентяя долог)
Пословица #1302
Болх безачоа вахар а деза.(Тот любит жизнь, кто любит труд)
Пословица #1301
Болх бе эттача, т1ате11е болх бе; яа 1охайча, виззалца яа.(Начал работу – трудись усердно; сел за стол – ешь досыта)
Пословица #1300
Болх ба – бе ховчоа атта ловзар, ца ховчоа – боккха бала.(У умельца тяжелая работа легка, у неумехи и легкая работа – горе)
Пословица #1299
Бокъо 1оацаш 1ийха пхьу берташа бихьаб.(Без дела брешущую собаку волки унесли)
Пословица #1298
Боккхача 1атто доккха 1аса ду.(Крупная корова крупных телят приносит)
Пословица #1297
Боккхача дезала юкъе кхийнар нахаца дикаг1а тов.(Выросший в большой семье уживчив)
Пословица #1296
Божа уст лургбоацачо беттача 1аттах ваьккхав.(При пахоте не помогший (кому-то) своим быком лишил (просившего) дойной коровы)
Пословица #1295
Бодж къаьнаг1а мел хул му1аш ч1оаг1аг1а хул.(Чем старее козел, тем крепче его рога)
Пословица #1294
Бовна б1аргаш доккха дале а бийда да.(У совы глаза большие, да сырые (подслеповатые))
Пословица #1293
Боахамах ахча хулачох лорадолда вай.(Упаси нас, чтобы наше хозяйство обратилось в деньги)
Пословица #1292
Боахам дукха безе, г1ув ч1оаг1аг1а бетта.(Хочешь сохранить свое добро – ставь крепкий засов)
Пословица #1291
Боахам в1ашаг1ахотта хала да, бохабе да атта.(Трудно сколотить хозяйство, легко его разбазарить)
Пословица #1290
Боахам боккха бар, аьнна, дош дац, цун да ч1оаг1а ца хуле.(Большое хозяйство – не хозяйство, если хозяин не крепок)
Пословица #1289
Боарамал совг1а хьо хеставой, халахь хьа диканга сатувсилга.(Если кто тебя хвалит безмерно, значит, ему что-то от тебя нужно)
Пословица #1288
Боарам эш балха а сакъердама а.(И в работе, и в веселии – везде нужна мера)
Пословица #1287
Боанга чу баха дахка моллаг1ча 1урга чу эккха кхийна бац.(Попавшая в капкан мышь готова броситься в любую дырочку)
Пословица #1286
Биткъачара мара муш хаьдабац.(Веревка рвется там, где тонко)
Пословица #1285
Бил дехка воккха стаг зудала хет.(Красящийся старик похох на кокетку)
Пословица #1284
Бийсанара боадол берза хов.(Лишь волк оценит ночную тьму)
Пословица #1283
Бийса яьккхача хударо мотт 1омабаьб.(За ночь даже каша выучилась говорить)
Пословица #1282
Биза кад т1ехбахана бисабац.(До краев наполненная чаша непременно прольется)
Пословица #1281
Бетташ, бетташ, кхера а баьтт1аб.(Бьешь, бьешь, глядишь, и камень разобъешь)
Пословица #1280
Бетта етт болчун шун т1ара хьоанал ийшаяц.(Имеющий дойную корову имел сытную пищу)
Пословица #1279
Берригаш хьажой а хинна д1абахача, лаьтта оахаргдар малав?(Если все станут хаджи (святошами), то кто будет землю пахать?)
Пословица #1278
Берзои вирои доттаг1ал леладаьд – берзо вир диад.(Дружили волк и осел – волк осла и съел)
Пословица #1277
Берзо яьхад комага: “Доттаг1ал таса вай”.(Волк предлагал барану: “Давай побратаемся”)
Пословица #1276
Берзо ца дихьар цогало дихьад.(Чего не смог унести волк, унесла лиса)
Пословица #1275
Берзо устаг1а думенгара болабу.(Волк овцу начинает поедать с курдюка)
Пословица #1274
Берзо кхераваьр ж1алех веддав.(Напуганный волком бежал от собаки)
Пословица #1273
Берзо дер де деннача цогала фоарт кагъеннай.(Потягавшаяся с волком лисица шею свернула)
Пословица #1272
Берзо аьннад: “Се товча лата отт со, се эшача яда отт со”.(Волк сказал: “Где вижу победу – иду в бой, где вижу поражение – отступаю”)
Пословица #1271
Берзаца летача кома му1аш 1олийгай.(Подрался баран с волком, у него рога и отпали)
Пословица #1270
Берзах пхьу хиннабац, бордз эшаеш пхьу хул.(Волк не станет псом, но пес может стать волкодавом)
Пословица #1269
Берзах кхерача даь жа хиннадац.(Не было овец у того, кто боялся волка)